Contratação dos Marechais do Exército

 

 

 

1800, Maio, 3, Berlim

do visconde de Anadia para Luís Pinto de Sousa

 

Ofício nº 223 

(...)

“ 1.  Tenho a honra de remeter junto a este Ofício a cópia da resposta que me escreveu o C[onde]. de G[oltz]. pela qual V. Ex.ª verá que posso lisonjear-me de concluir este negócio com a  desejada brevidade.

Também descobri um sujeito muito capaz, cujos conhecidos talentos e mais qualidades pessoais preencherão as intenções de Sua Alteza Real o Príncipe Regente Nosso Senhor;  mas julguei não dever decidir coisa alguma a este respeito, sem primeiro consultar o principal na conferência projectada, na qual farei todo o possível para ajustar o que me foi por V.Ex.ª ordenado, segundo o que me parecer mais útil ao Real Serviço.

(...)

Cópia da carta do conde de Goltz para o visconde de Anadia, anexa ao ofício nº 223 de 3 de Maio de 1800

1800, Abril, 28, P...

Copie ./.

Monsieur le Vicomte.

Je suis fort sensible à l’offre gracieuse dont Son Altesse Royale le Prince Régent du Royaume de Portugal daigne m’honorer, pour me confier le Commandement de son Armée avec le titre de Maréchal.   Je  n’hesiterais pas du tout d’accepter ses propositions honorables,  si je ne me trouvais dans le cas d’avoir quelques engagements vis-à-vis de la Cour de Danemark, dont je ne puis  me défaire honnêtement,  qu’avec son consentement.  Mais comme je ne désire qu’être utile avec mon peu de connaissances et expérience et un vrai patriotisme pour la bonne cause, je ne manquerai pas de me porter sans délai à Schleswig pour parler  à  ce sujet au Prince Charles de Hesse, Général Fel[d]-Maréchal de l’Armée Danoise.

Je ne manquerai pas Monsieur le Vicomte de vous en marquer le résultat incessament, et si je puis, comme je l’espére, être quitte de mes engagements vis-à-vis du Danemark,  je  me  rendrai d’abord aux ordres de Son Altesse Royale le Prince Régent; comme aussi je serai prêt à me trouver avec Votre Excelence, à laquelle je suis bien obligé de la lettre bien polie qu’elle a eu la bonté de m’écrire.  En attendant je ne parlerai pas du tout à personne, outre le Prince de Hesse, de l’objet en question.   C’est avec la plus grande considération et estime que j’ai l’honneur d’être.

Monsieur le Vicomte V[otre].T[rès].H[umble].S[erviteur].

Le C[om]te. de G[oltz].

P- ce 28 Avril 1800

 

Fonte:
ANTT,
Ministério dos Negócios Estrangeiros, «Correspondência recebida das Legações portuguesas - Berlim: Legação de Portugal na Prússia, (1798-1803)», caixa 819, documento n.º ...

Contratação dos Marechais do Exército
O Comando | A Cavalaria | A Infantaria | A Artilharia | A Engenharia | Os Serviços | As Milícias | As Ordenanças
Os Oficiais | Uniformes | Bandeiras | O Equipamento | As Campanhas
Novidades | Apresentação | Bibliografia | Apêndices
regresso à página principal
© 2001-2009, Manuel Amaral