|
© Library of Congress |
Abraham Lincoln, em 1863 |
DISCURSO DE ABRAHAM LINCOLN
Discurso proferido por Abraham
Lincoln em 19 de Novembro de 1863, na cerimónia de inauguração do
Cemitério Militar de Gettysburg, no local onde se tinha dado a batalha do
mesmo nome.
|
O Discurso de
Gettysburg é um dos grandes discursos proferidos na língua inglesa, o mais
conhecido discurso de Lincoln, possivelmente o mais importante presidente
americano, e um discurso político essencial para a história americana e da
democracia ocidental.
O assunto principal do discurso é a nova Democracia a instituir após a Guerra Civil, com a participação dos negros libertos da escravatura, não sendo preciso mais do que reafirmar os objectivos do sistema político criado com a Revolução Americana de 1777: «Um governo do povo, pelo povo e para o povo, consagrado ao princípio de que todos os homens nascem iguais». |
«que esta Nação com a graça de Deus venha gerar uma nova Liberdade, e que o governo do povo, pelo povo e para o povo jamais desaparecerá da face da terra».
Há
87 anos, os nossos pais deram origem neste continente a uma nova Nação,
concebida na Liberdade e consagrada ao princípio de que todos os homens
nascem iguais. Encontramo-nos
actualmente empenhados numa grande guerra civil, pondo à prova se essa Nação,
ou qualquer outra Nação assim concebida e consagrada, poderá perdurar.
Eis-nos num grande campo de batalha dessa guerra. Eis-nos reunidos para
dedicar uma parte desse campo ao derradeiro repouso daqueles que, aqui,
deram a sua vida para que essa Nação possa sobreviver. É perfeitamente
conveniente e justo que o façamos. Mas,
numa visão mais ampla, não podemos dedicar, não podemos consagrar, não
podemos santificar este local. Os valentes homens, vivos e mortos, que aqui
combateram já o consagraram, muito além do que nós jamais poderíamos
acrescentar ou diminuir com os nossos fracos poderes. O
mundo muito pouco atentará, e muito pouco recordará o que aqui dissermos,
mas não poderá jamais esquecer o que eles aqui fizeram. Cumpre-nos,
antes, a nós os vivos, dedicarmo-nos hoje à obra inacabada até este ponto
tão insignemente adiantada pelos que aqui combateram. Antes, cumpre-nos a nós
os presentes, dedicarmo-nos à importante tarefa que temos pela frente –
que estes mortos veneráveis nos inspirem maior devoção à causa pela qual
deram a última medida transbordante de devoção – que todos nós aqui
presentes solenemente admitamos que esses homens não morreram em vão, que
esta Nação com a graça de Deus venha gerar uma nova Liberdade, e que o
governo do povo, pelo povo e para o povo jamais desaparecerá da face da
terra. ABRAHAM
LINCOLN
19 de
Novembro de 1863 Cemitério
Militar de Gettysburg Pensilvânia,
Estados Unidos da América
(texto
original) Four score and seven
years ago our fathers brought forth on this continent a new nation,
conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are
created equal. Now we are engaged in
a great civil war, testing whether that nation or any nation so conceived
and so dedicated can long endure. We are met on a great battlefield of that
war. We have come to dedicate a portion of that field as a final
resting-place for those who here gave their lives that that nation might
live. It is altogether fitting and proper that we should do this. But in a larger sense,
we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground. The
brave men, living and dead who struggled here have consecrated it far above
our poor power to add or detract. The world will little note nor long
remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the
living rather to be dedicated here to the unfinished work which they who
fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here
dedicated to the great task remaining before us – that from these honored
dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last
full measure of devotion –
that we here highly resolve that these dead shall
not have died in vain, that this nation under God shall have a new birth of
freedom, and that government of the people, by the people, for the people
shall not perish from the earth. |
The Gettysburg Adress parte do espaço da Biblioteca do Congresso dos E.U.A.
|
| Página
Principal | © Manuel Amaral 2000-2010 |