|
1801, Junho, 15, Paris
n.º 5604. |
Au citoyen Talleyrand, Ministre des relations extérieures Paris, 26 prairial an IX Le citoyen Baciocchi 1 arrive; il sera probablement passé chez vous. En tout cas, je vous expédie la copie du magnifique traité que nous a fait notre ambassadeur. Je vous prie de lui faire connaître ... que ce traité est contraire à ses instructions, contraire au traité avec l'Espagne, contraire aux intérêts de la République et tout à fait dans ceux d'Angleterre; qu'il doit déclarer sur-le-champ à l'Espagne que le traité n'est pas ratifié et n'est pas susceptible de l'être; que, si les trois provinces ne sont sur-le-champ occupées par les troupes espagnoles et françaises, je ne puis répondre d'aucune manière de la restituition des colonies espagnoles. Que le traité est un coup inattendu que le Premier Consul regarde comme un des revers les plus éclatants qu'il ait éprouvés dans sa magistrature; Que s'il n'était pas rompu sur-le-champ, il faudrait s'attendre à voir se prolonger encore de trois campagnes la guerre du Portugal; car la compensation seule des trois provinces est le seul moyen d'obtenir la restituition de la Trinité et d'accélérer l'oeuvre si essentielle et si importante de la paix générale; Le traité de paix ne doit être considéré que comme une espèce de protocole, puisqu'il porte que les hostilités ne cesseront qu'après les ratifications; Que le général Leclerc doit, à l'heure qu'il est, être à la tête de 15.000 hommes, et que 10.000 autres, qui sont à la frontière de France, entreront à la première demande de l'Espagne; Que je désire que l'on renforce les troupes françaises de 12.000 Espagnols, lesquelles envahiront Oporto et toutes les provinces que l'on doit occuper; Enfin qu'il est absurde de vouloir que nous garantissions au Portugal la restituition de ses colonies: que cela déshonore entièrement ce cabinet, et que j'aimerais mieux, pour l'honneur de ce Gouvernement, avoir perdu une province que de ratifier ce traité. Que mon nom n'est accoutumé à se trouver que à des choses utiles pour la nation et honorable pour le peuple français. (...) Faites un project de note que le citoyen Otto présenterai à la cour de Londres avec le présent traité, sous le titre de protocole. le but de cette note sera, De faire connaître à lord Hawkesbury que la province d'Alemtejo a été conquise par les Espagnols; Que la reine de Portugal a expédié M. Pinto, et qu'il a été conclu une espèce de traité entre le ministre français et M. Pinto; que les ordres sont déjà partis et ce traité regardé comme nul, vu que le Premier Consul ne se désistera jamais de la déclaration faite, à Lorient, à M. d'Araújo, de ne faire jamais la paix avec le Portugal qu'en occupant trois provinces qui puissent servir de compensation pour les colonies des alliées, que tout en ordonnant que les armées françaises se mettent en disposition de continuer leurs attaques contre le Portugal, le Premier Consul devait À l'impuissance et à la faiblesse du Gouvernement portugais de supendre les hostilités jusqu'à ce que la cour de Londres ait répondu aux dernières propositions, savoir: si elle voulait dans les négotiations, admettre le statu quo ante bellum pour le Portugal, comme servant d'équivalent au statu quo ante bellum de l'Amérique; Que le Gouvernement britanique devait voir, dans la franchise de cette démarche, le d´sir de ménager une puissance faible mais qui a joué dans cette guerre le rôle de provinc de l'Angleterre, et d'éviter les événements qui pourraient donner de l'exaspération aux deux nations. Bonaparte. 1. Oficial superior no estado-maior do corpo da Gironda
Fonte:
|
O Comando | | | A Cavalaria | | | A Infantaria | | | A Artilharia | | | A Engenharia | | | Os Serviços | | | As Milícias | | | As Ordenanças |